AI Untertitel Übersetzer
Powered by the world's best neural network

Übersetze Untertiteldateien mit dem besten neuronalen Netzwerk für die Übersetzung. Unterstützt Untertitelformate wie SRT, VTT, SBV, CSV und viele mehr. Du kannst auch Hunderte von Untertiteldateien auf einmal in mehrere Sprachen übersetzen und automatisieren.

Akzeptierte Dateiformate: .srt, .vtt, .sbv, .csv, Avid DS SubCap .txt
Wähle bis zu 15 Dateien oder ein .zip Archiv mit mehr Dateien.
Quellsprache
Zielsprache
Formalität
Mode
Preview Image




Welche Dateiformate können hochgeladen werden?

srtSRT - SubRip Subtitle (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - WebVTT / Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv


Wenn du ein anderes Format brauchst, kannst du unser kostenloses Untertitel-Tool verwenden, um Untertitel in ein unterstütztes Format umzuwandeln.

Welche Sprachen werden unterstützt?

Arabic / اَلْعَرَبِيَّةُ

Bulgarian / Български език

Chinese / 汉语

Czech / Česky

Danish / Dansk

Dutch / Nederlands

English (British)

English (American)

English (unspecified variant)

Estonian / Eesti keel

Finnish / Suomi

French / Français

German / Deutsch

Greek / ελληνικά

Hungarian / Magyar nyelv

Indonesian / Bahasa Indonesia

Italian / Italiano

Japanese / 日本語

Korean / 한국어

Latvian / Lettish / Latviešu

Lithuanian / Lietuviškas

Norwegian / Bokmål

Polish / Polski

Portuguese / Português

Portuguese Brazilian / Português Brasil

Romanian / Românesc

Russian / Русский

Slovak / Slovenčina

Swedish / Svenska

Spanish / Español

Turkish / Türkçe

Ukrainian / Українська

Welche Sprachen unterstützen Formalitäten?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

What are the different modes for translating?

Mode 1: Translate each subtitle separately
This mode translates each subtitle individually and is useful for translating subtitles with music lyrics, for example, when each subtitle needs to be translated separately.

Mode 2: Advanced Cross-Subtitle Translation
This mode combines multiple subtitles and translates them as one text section. Then the translated text section is divided into the individual subtitles.

Both translation modes use the DeepL algorithm.

Die Massenverarbeitung ist billiger, schneller und einfacher.

Um den Übersetzungspreis für eine oder mehrere Dateien zu berechnen, kannst du bis zu 15 Dateien auswählen oder ein Zip-Archiv mit deinen Untertiteldateien erstellen und sie alle auf einmal hochladen. Die Massenverarbeitung ermöglicht es dir auch, in mehrere Sprachen gleichzeitig zu übersetzen. Ein Zip-Archiv kann bis zu 1000 Untertitel enthalten.



Passwortschutz für Dateiexporte

Wenn deine Dateien sensible Informationen enthalten oder du einfach eine zusätzliche Sicherheitsebene hinzufügen möchtest, kannst du unter "Weitere Optionen" den Passwortschutz aktivieren.



Pricing

Dies ist ein Premium-Tool, das einen fortschrittlichen KI-Algorithmus verwendet, um qualitativ hochwertige Ergebnisse bei der Übersetzung von Untertiteln zu erzielen. Aus diesem Grund können wir das Tool nicht kostenlos anbieten, aber wir berechnen nur nach tatsächlicher Nutzung und versuchen, diesen Service so günstig wie möglich zu machen, ohne die Qualität des Tools zu beeinträchtigen.

Für je 800 zu übersetzende Zeichen berechnen wir 1 KI-Guthaben, das sind etwa $0.08. For example, an average 30-minute TV series with 15,000 to 20,000 characters is equivalent to about 30-40 AI credits.

Um den tatsächlichen Preis deines Projekts besser einschätzen zu können, kannst du deine Dateien hochladen, um die Kosten zu sehen. Wir empfehlen dir, dieses Tool als registrierter Nutzer zu verwenden, um mehr Kontrolle über deine Übersetzungen zu haben. Du kannst ein kostenloses Konto erstellen. Neue Nutzer/innen erhalten nach der Registrierung für ihr erstes Projekt einige kostenlose AI Credits.

Wie viel kostet die Übersetzung?

To calculate the total price, select your subtitle file and the number of languages to be translated. Remember that batch processing can be even cheaper and parts that have already been translated will not be charged. We also offer discounts for large volumes.

Anzahl der Sprachen

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Dauer hängt von der Anzahl der Untertitel ab. Sie kann von wenigen Sekunden bis zu 1 bis 2 Minuten betragen.

Erweiterte Funktionen

Verwende die Option "Originaltext beibehalten", um die Übersetzung innerhalb eines Untertitels zu vergleichen. Wenn du eine CSV-Datei übersetzt, wird die Übersetzung in eine separate Spalte geschrieben.

Was sollte ich sonst noch wissen?

Die Übersetzung kann aus dem Zusammenhang gerissen sein oder grammatikalische Fehler enthalten. Anschließend sollten die Untertitel noch einmal von einer Fachperson überprüft werden, wenn sie für eine professionelle Produktion verwendet werden sollen. Wir empfehlen dir außerdem, die Dauer der Untertitel anschließend noch einmal mit unserem Untertitel-Tool zu überprüfen.

Häufig gestellte Fragen


Nein. Von dir hochgeladene Dateien werden direkt nach der Verarbeitung wieder gelöscht und sind zu keiner Zeit öffentlich zugänglich (sofern nicht anderst benannt).

Generierte Dateien sind für den sofortigen Download bestimmt und werden nach kurzer Zeit wieder gelöscht. Mit einem Konto hast du jedoch die Möglichkeit die generierten Dateien bis zu 10 Tage online zu speichern um sie Anderen zu teilen oder um sie erneut herunterladen zu können.

Das ist durchaus möglich. Bitte schreibe uns dazu weitere Einzelheiten.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT